yehudi_yapani: (Harmony)
      Баккай.
      Крошечный рыбачий посёлок к западу от Вакканая.  Очень хоккайдский: снега по уши, пахнет "стылым морем и серьёзным рыбным делом."  Население - в основном, потомки сахалинских айнов, переселившихся сюда после Второй мировой войны.



      Со стороны порта открывается прекрасный вид на остров Рисири. Сегодня мне повезло: нет облаков. Так, лёгкая дымка...
Read more... )
      
yehudi_yapani: (Harmony)

 こころよき疲れなるかな
 息もつかず
 仕事をしたる後(のち)のこの疲れ

       石川啄木


Есть радостная,
Легкая усталость,
Когда, дыханья не переводя,
Закончишь
Трудную работу.

           Исикава Такубоку




      Вот и сакурамоти на столе. Весна скоро... :-)

_________________________________
Перевод В. Марковой
yehudi_yapani: (Ханами)
IMG_0035-2


IMG_0065-2
yehudi_yapani: (Harmony)

Порт Вакканай и полуостров Соя – северная оконечность Японии.

Этим видом из окна начинается каждый мой день. 


Read more... )

yehudi_yapani: (Harmony)

         …И мы таки поехали в Курасики, старый район в Окаяме .
          Мне сказать про него нечего, просто нечего, тут слов нет...

                                            http://harunoko.livejournal.com/346138.html

Спасибо, Маша-сан: такую тёплую волну в памяти всколыхнули…

Слова тут действительно подобрать сложно, но я всё же попробую с Вашей подачи сказать-рассказать про чудесный город Курасики – эту изящную, потемневшую от времени лаковую шкатулку эпохи Эдо.

Ну и показать, конечно же… :)

 
 Read more... )


yehudi_yapani: (Harmony)


ひとならび泳げるごとき

家家の高低の軒に

冬の日の舞ふ


Друг за другом плывут,

Ныряя, взлетая,

Выступы крыш,

И зимнее солнце

Пляшет на них.



Присоединяйтесь. :)  )
yehudi_yapani: (2007)
 

Была песня с таким названием в конце 80-х. Не шедевр, типичная «однодневка». Промелькнула, покружилась на музыкальном небосклоне жёлтым осенним листом и исчезла, но слова её, простенькие и бесхитростные, чем-то зацепили. И почему-то в самый разгар октябрьского многоцветья они всегда всплывают в памяти …  

 

Ты плывёшь по жёлтым волнам,

Разгребая листву руками,

И спокоен твой океан

С опустевшими берегами.

 

Океан Жёлтых Потерь –

Он на осень во всём похожий.

Океан Жёлтых Потерь

Лишь любовь потревожить может.

Океан Жёлтых Потерь

Затопил в городах аллеи.

Даже небо, и то –

С каждым днём над тобою желтее.




 

Read more... )

寂 - "Сáби"

Friday, August 6th, 2010 01:24 am
yehudi_yapani: (Harmony)

  Чего больше всего хочется переводчику?
  Read more... )
yehudi_yapani: (Harmony)

  女郎花そも莖ながら花ながら
               
蕪村


     Оминаэси.
     Право же, листья под стать цветам,

     Да и листьям - цветы. 

                                    Бусон



Просто смотреть... )

yehudi_yapani: (Harmony)


       Он шершав и мягок одновременно.

Он благороден, подобно седине.

Он струится извилистой лентой вдоль монастырских стен, заботливо укутывая землю и корни нежным зелёным одеялом.

 

 

Читать и смотреть )

yehudi_yapani: (Harmony)


                        
(Продолжение. Начало
здесь.)

 

                                          Камни

 

君が代は

千代に

八千代に

細石の

巌となりて

苔の生すまで

Правь, император,

Тысячу, восемь ли тысяч

Поколений, пока

Мох не украсит скалы,

Выросшие из щебня.*

 

 

Наверное, японский гимн «Кимигаё» – самый древний и лаконичный в мире.

Удивительно ёмкая поэтическая метафора, формула вечности, в центре которой – камень. И не просто камень, а «садзарэиси», этакий огромный вулканический «пирог» с начинкой из застывшей лавы, щебня и булыжников.  Который через миллионы лет станет монолитной скалой, покрытой мхом… 

 

Говорят, что именно этот гигант из синтоистского храма Камоосо дзиндзя в Киото и послужил  источником поэтического вдохновения неизвестному хэйанскому автору более тысячи лет назад. 

 

Read more... )

yehudi_yapani: (Harmony)

«Японию вообще надо трогать. На ощупь она почти всегда шершавая, кроме бамбука, пожалуй, хотя и он по-своему шершав».

 

Эти слова принадлежат [livejournal.com profile] ya_ponka – одной из очень немногих моих френдов, с кем я имел счастливую возможность однажды развиртуализироваться.

Атари, Лена-сан. Точнее не скажешь.

Шершавость дерева. Камня. Глины…

 

                               Дерево

 

Японские здания минувших эпох – это степенные, опрятные старички, неспешно и мудро наблюдающие, как мимо них несётся по асфальту современная жизнь.

А ещё это музыка Дерева.

 

 

Read more... )

 

yehudi_yapani: (Harmony)

   鯉 (кои) – это карп.
   恋 (кои) – это любовь.


 

Дальше таки красиво... )
yehudi_yapani: (Harmony)

Вот и ноябрь. Я снова в отчем доме.

Здесь, на Нижнем Амуре, это уже зима: за окном минус пятнадцать, первый снег и пронизывающий ветер. 

А вспоминается другой, такой тёплый токийский ноябрь годичной давности. И море необыкновенных, умопомрачительно красивых цветов на празднике хризантем в храме Асакуса...

      草の戸や

      日暮れてくれし

      菊の酒

                        芭蕉

Одинокий мой шалаш!

День померк — и вдруг вино прислали

С лепестками хризантем.

                                           Басё           




Немножко сказки... )

Ночное

Wednesday, October 28th, 2009 01:59 am
yehudi_yapani: (Harmony)

     Слышно, как падает роса...

     Кто-то живет здесь в гармонии с тишиной.

     Виднеется дым... Заваривается чай...

                 

                                                                        Иноуэ Сиро   (1742 - 1812)          


                                                
                                     『和』
2003 г.  Дерево, воск. 
yehudi_yapani: (Sake)


    Кажется, этот дождь бесконечен...





    雨降れば

    わが家の人

    誰も誰も
    沈める顔す

    雨霽れよかし

              

            石川啄木

     Когда идёт дождь,

     В доме моем

     У всех,

     У всех унылые лица. ..

     Хоть бы прояснилось скорей!

               Исикава Такубоку

________________

* рамэнъя - небольшое заведение, где подают лапшу-рамэн: своеобразный японский фастфуд.

Привратник

Saturday, April 18th, 2009 09:04 pm
yehudi_yapani: (Harmony)

"Привратник, скажи, почему

эту дверь затворяешь? Что

неотступно хранишь?"- "Храню

тайну покоя".- "Но пуст ведь

покой. Достоверные люди

сказали: там нет ничего".-

"Тайну покоя я знаю. Ее

охранять я поставлен".-

"Но пуст твой покой".-

"Для тебя он пуст",- ответил

                      привратник.

 

                                                    Николай Рерих. Цветы Мории.


                                                                         Привратник. 1989 г.  Дерево, воск

 
yehudi_yapani: (Harmony)
      Снято в парках и храмах Никко, Нары, Камакуры, Киото, Токио и Сикоку в разные времена года.
      Вторгаясь в природу, японцы не столько преображают её, сколько помогают ей максимально раскрыться. Ну, разве можно мимо этого спокойно пройти? Столько застывших эмоций ...



Смотреть дальше... )
yehudi_yapani: (Harmony)
       Одним белым пятном в Японии для меня стало меньше: я наконец-то побывал на Сикоку. И не просто побывал, а в сезон цветения сакуры – «ханами». Небольшой городок Котохира в префектуре Кагава просто утопил нас в нежной бело-розовой пене…

 

 

Созерцать )
yehudi_yapani: (Harmony)

Нет, всё-таки я везучий человек…

Есть в Японии небольшой городок Ивацуки, который называют «городом кукол». Да, именно здесь, ещё с 15-го века изготовляются и знаменитые «хина» ко Дню девочек, и самурайские мини-доспехи к Празднику мальчиков и много чего ещё. А если учесть, что этот город находится всего в получасе езды от Кита Урава, то грех было не воспользоваться счастливой возможностью посетить ежегодную выставку 「街角雛めぐり」 – «Матикадо хинамэгури» («кукольный тур на углу улицы», если можно так выразиться) и ещё раз окунуться в удивительный японский кукольный микромир…

 

 
 

Немного слов и много снимков... )

March 2014

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags